Logo Université Laval Logo Université Laval

Études

Premier cycle

Automne 2014

Horaire des cours

Pour connaître l'horaire des cours de la session, consultez Capsule.

Pour accéder aux sites de cours : www.monportail.ulaval.ca.

Du 1er septembre au 12 décembre 2014

Cours de premier cycle

Anglais
ANG-1001English Grammar: Verbal Forms
ANG-1002Introduction to Linguistics
ANG-1003Written Communication I
ANG-1029Content-based Writing I: TESL
ANG-2003History of the English Language
ANG-2500General and Contrastive Phonetics
ANG-2502Understanding Grammar
ANG-2503Special Project: Community Service and Language Learning
ANG-2504Special Project: Community Service and Language Learning
Didactique
DID-1920Introduction to Second Language Teaching
DID-1960Initiation à la didactique des langues
DID-1961Théories de l'apprentissage des langues
DID-2921ESL Pedagogy II
DID-2922Computer Applications in ESL Teaching II
DID-2924ESL Testing and Evaluation
DID-2925ESL Literacy and Language Arts
DID-2928Classroom Management
DID-2936Special Project in ESL Teaching
DID-2960Didactique d'une langue seconde au primaire
DID-2964Didactique de l'oral
DID-2965Didactique du français langue seconde aux adultes
DID-2966Problèmes de grammaire et enseignement du français L2 I
DID-3921On-line TESL Reflective Seminar
DID-3962Didactique de la grammaire et du lexique
DID-3963Utilisation des TIC en enseignement du FL2
DID-3965Portfolio en langue seconde
DID-3973Stage IV d'enseignement au primaire : enseignement en responsabilité
DID-3974Stage IV d'enseignement au secondaire : enseignement en responsabilité
DID-3975Stage IV d'enseignement aux adultes : enseignement en responsabilité
DID-3976Projet d'enseignement en FL2
DID-3981Stage d'enseignement d'une langue seconde
Espagnol
ESP-1000Estructuras del español I
ESP-1004Redacción II: traducción de textos generales
ESP-2002El español en el mundo
Français langue seconde
FLS-1001Grammaire pratique I (le nom)
FLS-1004Phonétique pratique I
FLS-1005Communication orale I
FLS-1006Rédaction de textes académiques I
FLS-2004Rédaction de textes académiques II
FLS-3000Analyse syntaxique
FLS-3006Compréhension orale du discours académique en langue seconde
FLS-3300Projet étudiant I
FLS-3301Projet étudiant II
Français
FRN-1102Démarche de rédaction
FRN-1103Révision linguistique
FRN-1104Textes et technologies
FRN-1109Linguistique française : phonétique
FRN-1112Introduction à la lexicologie et à la lexicographie
FRN-1909Grammaire du texte
FRN-1913Français oral et système graphique du français
FRN-2116Lexicographie et dictionnaires
FRN-2120Les parlers français en Amérique du Nord
FRN-2210Rédaction administrative
FRN-2213Écriture hypermédia
FRN-2214Textes de promotion
FRN-3900Projet de rédaction ou de révision professionnelle
FRN-3901Stage de rédaction ou de révision professionnelle
FRN-3902Réécriture et révision II
Linguistique
LNG-1000Introduction à la description linguistique
LNG-1002Notions fondamentales de phonétique et phonologie
LNG-1003Lexique et grammaire cognitives
LNG-1900Concepts linguistiques en didactique des langues
LNG-1901Introducción a la lingüística
LNG-2001Sociolinguistique et analyse du discours
LNG-2002Syntaxe
LNG-2003Linguistique informatique I
LNG-2101Psychomécanique du langage
LNG-3005Histoire de la linguistique
LNG-3100Phonologie II
LNG-3103Linguistique et acquisition d'une langue seconde I
LNG-3104Linguistique et acquisition d'une langue seconde II
LNG-3600Projet étudiant II
LNG-3700Projet étudiant I
Russe
RUS-2010Russe intermédiaire I
RUS-3010Russe avancé I
RUS-3600Projet étudiant I
RUS-3601Projet étudiant II
RUS-3700Stage I
RUS-3701Stage II
RUS-3702Stage III
Traduction
TRD-1000Introduction à la traduction
TRD-1001Lexique et dictionnaires
TRD-1002Préparation au thème I
TRD-1004Grammaire du français écrit
TRD-1010Terminologie et recherche documentaire
TRD-2001Traduction générale II
TRD-2201Traduction: sujet libre
TRD-2202Traduction commerciale
TRD-2203Traduction juridique
TRD-2205Traduction médicale et pharmaceutique
TRD-2209Thème général
TRD-2211Traduction et adaptation audiovisuelles
TRD-2212Outils informatiques du traducteur ou du terminologue
TRD-3209Stage pratique en traduction ou en terminologie
TRD-3210Stage court de traduction ou de terminologie II
TRD-3211Stage long de traduction ou de terminologie
TRD-3212Projet étudiant en traduction