Logo Université Laval Logo Université Laval

Le département

Sabrina Priego

Professeure adjointe

Pavillon Charles-De Koninck, bureau 3203
Téléphone : 418 656-2131 poste 8194
sabrina.priego@lli.ulaval.ca

Formation

  • Doctorat en linguistique, concentration « didactique des langues », Université Laval, 2007
  • Maitrise en linguistique, concentration « didactique des langues », Université Laval, 2002

Domaines d’enseignement

  • Utilisation des TIC en enseignement du français langue seconde
  • Didactique de la littératie en français langue seconde
  • Didactique de l’écriture en français langue seconde

Domaines de recherche

  • Didactique de la lecture et de l'écriture en L2
  • TIC et enseignement des langues secondes ou étrangères
  • Rétroaction corrective 
  • Littératies multiples
  • Littératie numérique

Publications

Articles dans revues avec comité de lecture

Priego, S. (2018). Faire écrire des histoires multilingues numériques aux futurs enseignants de français langue seconde pour faciliter leur adaptation au pluralisme. Synergies Mexique, 7.

Parks, S., & Priego, S. (2017). A tandem approach to language learning : Re-envisioning the teaching and learning of ESL-FSL within Canada / L’approche en tandem de l’apprentissage des langues : envisager autrement l’enseignement et l’apprentissage de l’ALS-FLS au Canada. Réflections, 36(3), 27-33.

Priego, S. & Liaw, M.-L. (2017). Understanding different levels of group functionality: Activity systems analysis of an intercultural telecollaborative multilingual digital storytelling project. Computer Assisted Language Learning, 30(5), 368-389, DOI: 10.1080/09588221.2017.1306567

Priego, S. & Liaw, M.-L. (2017). Listening to the students’ multiple voices in an intercultural telecollaborative multilingual digital storytelling project: A Bakhtinian perspective. Numéro spécial : Regards Croisés sur la Télécollaboration, ALSIC, 20, 1-22.

Priego, S., & Tomasini Bassols, L. (2014). Le wiki : Un outil pertinent pour des projets de tutorat en ligne? Synergies Mexique, 4, 121-132. ISSN : 2007-4654.

Priego, S. (2011). Helping each other: Scaffolding in electronic tandem language learning. The International Journal of Technology, Knowledge and Society, 7(2), 133-152.

Chapitres

Priego, S. (2016). Promoting student collaborative reflective interaction using wikis and voiceThreads. In A. Gimeno Sanz, F. Blin, D. Barr, & M. Levy (Eds.), WorldCALL : Sustainability and computer assisted language learning (pp. 53-77). London : Bloomsbury. ISBN: 9781474248303.

Priego, S. (2014). El papel del estudiante en el aprendizaje de lenguas en tándem por internet. In J. Porras-Pulido & A. Peña-Clavel, (Eds.), Investigación en lenguas : Paradigmas, propuestas y perspectivas. Centro de Enseñanza de lenguas Extranjeras (pp. 374-394).  ISBN : 978607025111-5.

Basset, M., Priego, S. & Garcia, O. (2004). L’argumentation mise en scène. In D. Vincent et O. Turbide (Eds.), Fréquences limites : La radio confrontation au Québec (pp. 49-68). Québec: Nota Bene. ISBN : 289518179.

Actes de colloques

Ciampi, C., Doyon-Lacasse, K., & Priego, S. (2017, 11 octobre). Telecollaboration : Co-construction of knowledge in an open-learner distributed and managed learning environment. CIRTA 2017 : Colloque de la Communauté pour l’Innovation et la Recherche sur les Technologies dans l’Enseignement/Apprentissage, 10-11 Octobre 2017, Montréal.

Patiño, A., Romero, M, & Priego, S. (2017, 11 octobre). Vers une définition des affordances pour l’apprentissage des langues étrangères en contexte des jeux sérieux éducatifs. CIRTA 2017 : Colloque de la Communauté pour l’Innovation et la Recherche sur les Technologies dans l’Enseignement/Apprentissage, 10-11 Octobre 2017, Montréal.

Priego, S. (2016). Plurilinguisme, multimodalité et TICs : Vers des approches pédagogiques innovantes en formation des maitres. Actes du colloque de la Communauté pour l'Innovation et la Recherche sur les Technologies dans l'enseignement /Apprentissage (CIRTA), Université Laval.

Priego, S. (2016). Enseigner une L2 en contexte multilingue et à l’ère des TICE. Actes du XIVe Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français : Français langue ardente, Liège, Belgique.

Drechsler, M., & Priego, S. (2016). Collaborer pour produire et réutiliser des ressources libres. Actes du XIVe Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français : Français langue ardente, Liège, Belgique.

Priego, S., & Liaw, M.-L. (2014). Listening to the multiple voices in multilingual digital storytelling. Proceedings of ANTWERP CALL 2014: Research challenges in CALL (pp. 281-283). Anvers, Belgique. ISBN : 9789057284533

Priego, S., & Tomasini, L. (2014). Les wikis comme outil d’étayage pour l’expression écrite entre des tuteurs québécois et des tutorés mexicains. Actes du 2e Colloque international sur les TIC en éducation : Bilans, enjeux actuels et perspectives, Montréal, Canada.

Priego, S. (2011). Do secondary second language students benefit from e-mail tandem partner feedback? Proceedings of International Technology, Education and Development 2011 Conference (pp. 2103-2112). Valencia, Espagne. ISBN: 978-84-614-7423-3.

Communication

Communications à des colloques internationaux

Priego, S., Parks, S., Capus, L., & Power, M. (2018, 25 juin). CLUB TANDEM : Une plateforme pour l’apprentissage du français et de l’anglais en tandem à distance. 7e Colloque international sur la didactique des langues secondes : apprentissage et enseignement des langues dans une société (inter)connectée, Université de Victoria, Victoria, Canada. slpconference.ca/victoria2018/en/

Priego, S., & Liaw, M.-L. (2018, 25 juin). Multimodal communication in an (inter)connected area: A semiotic discourse analysis of pre- and in-service L2 teachers’ co-construction of knowledge. 7th international conference on second language pedagogies: Language and teaching in an (inter)connected society, 25-26 juin 2018, Université de Victoria, Victoria, Canada.

Ciampi, C., & Priego, S. (2018, 24 mai). L’analyse de la compétence interculturelle dans des projets de télécollaboration. Rencontre sur l'enseignement des langues - 7e Rencontre sur l’enseignement des langues (ReEL 2018), Université du Québec à Montréal.

Liaw, M.-L., & Priego, S. (2018, 25 avril). A semiotic discourse analysis of pre- and in-service L2 teachers’ co-construction of knowledge via telecollaboration. UNICollaboration 2018 Conference, Krakow, Poland. https://www.unicollaboration.org/index.php/krakow2018/

Donoso Herrera, L, & Priego, S. (2018, 25 avril). Telecollaboration and the development of teachers’ metalinguistic awareness : A project between native speakers and non-native speakers. UNICollaboration 2018 Conference, Krakow, Poland. https://www.unicollaboration.org/index.php/krakow2018/

Parks, S., Priego, S., Capus, L., & Power, M. (2018, 23 mars). Facing challenges, seeking solutions: The Canadian ESL-FSL tandem language learning project. IMFLIT Conference : Transcultural language learning : Toward global citizenship in (e)Tandem, March 22-24, 2018, University of Miami, Coral Gables, FL.

Parks, S., & Priego, S. (2017, Nov. 25). Club tandem : ESL-FSL partnership via a virtual platform. SPEAQ conference, Laval.

Ciampi, C., Doyon-Lacasse, K., & Priego, S. (2017, 11 octobre). Telecollaboration : Co-construction of knowledge in an open-learner distributed and managed learning environment. CIRTA 2017 : Colloque de la Communauté pour l’Innovation et la Recherche sur les Technologies dans l’Enseignement/Apprentissage, 10-11 Octobre 2017, Montréal.

Patiño, A., Romero, M, & Priego, S. (2017, 11 octobre). Vers une définition des affordances pour l’apprentissage des langues étrangères en contexte des jeux sérieux éducatifs. CIRTA 2017 : Colloque de la Communauté pour l’Innovation et la Recherche sur les Technologies dans l’Enseignement/Apprentissage, 10-11 Octobre 2017, Montréal.

Liaw, M.-L, & Priego, S. (2017, 29 mai). Understanding the group functionality of an intercultural digital storytelling project. Congrès annuel de l’Association Canadienne de Linguistique Appliquée (ACLA/CAAL), Toronto.

Patiño, A., Osorio, D., Priego, S. & Romero, M. (2017, 18 mai). Les mécaniques de jeu comme affordances pour l’apprentissage des langues secondes. 5e Sommet de l’ipad et du numérique 2017, Montréal.

Priego, S. (2016, octobre). Plurilinguisme, multimodalité et TICs : Vers des approches pédagogiques innovantes en formation des maitres. CIRTA 2016 : Colloque de la Communauté pour l’Innovation et la Recherche sur les Technologies dans l’Enseignement/Apprentissage. Université Laval. 

Priego, S. (2016, 16 juillet). Enseigner une L2 en contexte multilingue et à l’ère des TICE. XIVe Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français : Français langue ardente, Liège, Belgique.

Drechsler, M., & Priego, S. (2016, 15 juillet). Collaborer pour produire et réutiliser des ressources libres. XIVe Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français : Français langue ardente, Liège, Belgique.

Priego, S., & Liaw, M.-L. (2016, 11 avril). Learner characteristics in telecollaborative multilingual digital storytelling: a sociocultural approach to understanding technology-mediated intercultural meaning co-construction. The 2016 conference of the American Association for Applied Linguistics (AAAL), Orlando, Florida.

Priego, S., & Liaw, M.-L. (2014, 7 juillet). Listening to the multiple voices in multilingual digital storytelling. ANTWERP CALL 2014: Research challenges in CALL, Anvers, Belgique.

Priego, S., & Tomasini, L. (2014, 1 mai). Les wikis comme outil d’étayage pour l’expression écrite entre des tuteurs québécois et des tutorés mexicains. 2e Colloque international sur les TIC en éducation : Bilans, enjeux actuels et perspectives, Montréal, Canada.

Mullen, A., & Priego, S. (2013, 10 juillet). Using wikis and Voicethreads in L2 teacher education programs. WorldCALL 2013 Conference: Sustainability and CALL, Glasgow, Scotland.

Priego, S. (2012, 1 août). El papel del estudiante en el aprendizaje de lenguas en tándem por internet. 15° Encuentro Nacional de Profesores de Lenguas Extranjeras. UNAM, Mexico.

Priego, S. (2011, 1 juin). Assessing the impact of eTandem partner feedback on the revisions of second language learners.  ACLA Annual Conference. University of New Brunswick/St.Thomas, Fredericton.

Priego, S. (2011, 7 mars). Do secondary second language students benefit from e-mail tandem partner feedback? International Technology, Education and Development Conference. Valencia, Espagne.

Priego, S. (2010, 1 juin). Scaffolding in e-mail tandem exchanges between secondary ESL and FSL students. Colloquium: Bridging solitudes: Creating online communities for language learning and academic literacy. Carey, S., & Parks, S. (Symposium co-organizers). Congrès Annuel ACLA en conjonction avec le Congrès des Sciences Humaines. Université Concordia, Montréal.

Priego, S. (2009, 17 juin). Teachers’ perceptions of the use of tandem e-mail as a language learning tool. Communication présentée au SPEAQ RASCALS COLLOQUIUM, Château Mont-Ste-Anne, 28-29 mai.

Priego, S. (2006). Corrective feedback and repair in e-mail tandem exchanges. Communication présentée à la Joint Conference AAAL-ACLA/CAAL, Montréal.

Priego, S. (2003, 14 octobre). La rétroaction dans la communication en tandem par courrier électronique. Communication présentée aux  XVIIes Journées de linguistique, Université Laval, 13-14 mars.

Priego, S. (2002). Tandem learning by e-mail.  Communication  présentée au Congrès SPEAQ 2002, Québec.

Parks, S., Priego, S., Huppé, J.-F., & Talay, M. (2001, 23 mai).  What’s in a word? Cross-cultural perspectives and the implications for second language teaching. Communication présentée au Congrès annuel de l’Association canadienne de linguistique appliquée, Québec.

Communications présentées sur invitation

Priego, S. (2017, 20 juillet). Écriture collaborative : une expérience interculturelle. Stage de didactique en français, culture et société québécoise, Université Laval.

Priego, S. (2017, 6 juin). Using e-tools to improve your English language skills. Tunghai University, Taichung, Taiwan.

Priego, S. (2017, 7 juin). Creating open educational resources: A telecollaborative project between pre-service French as a second/foreign language teachers in Quebec and in France. Tunghai University, Taichung, Taiwan.

Priego, S. (2017, 8 mai). Escritura creativa y teletandem. Atelier donné à l’Université Nationale Autonome de Mexico (UNAM), Mexique. http://cele.unam.mx/actividades.php?evento=1015

Priego, S. (2017, 21 mars). Programmes de français langue seconde de l’école québécoise. Universidad Javeriana, Facultad de Comunicación y Lenguaje, Bogota.

Priego, S. (2017, 21 mars). Programmes aux études supérieures en linguistique, concentration didactique des langues à l’Université Laval. Universidad Javeriana, Facultad de Comunicación y Lenguaje, Bogota.

Priego, S. (2017, 22 mars). Utilisation des TIC en classe de français langue seconde ou étrangère: Une réflexion théorique et des activités pratiques. Universidad Nacional de Colombia, Faculté de sciences humaines, Bogota.

Priego, S. (2017, 22 mars). Sacs d’histoires : Une occasion de rencontres interculturelles. Département de français de l’Université nationale de Colombie, Bogota.

Priego, S. (2015, 26 novembre). Du projet Sacs d’histoires à l’écriture d’histoire multilingues numériques. Communication virtuelle présentée à l’Université Nationale d’Éducation à Distance (UNED), Espagne.

Priego, S. (2015, 31 octobre). TIC : Nuevas posibilidades de interacción y de retroacción en el aprendizaje de la escritura en español, lengua extranjera. 2ème journée pédagogique de l’Association des professeurs d’espagnol du Québec (APEQ), Université Laval.

Priego, S. (2014, 20 mai). Multiliteracies, multimodality & web 2.0 technologies: Theory and practice to enhance teaching and learning a foreign language. National Taichung University of Education. Taichung, Taïwan.

Priego, S. (2014, 20 mai). Using web 2.0 technologies to promote graduate students' co-construction of knowledge. Tunghai University. Taichung, Taïwan.

Priego, S. (2014, 22 mai). Multiliteracies, multimodality & web 2.0 technologies: Theory and practice to enhance teaching and learning a foreign language. National Pingtung University of Science and Technology, Pingtung, Taïwan.

Priego, S. (2013, 12 juin). El uso de wikis y voicethread en el aprendizaje de lenguas. Communication présentée au 1er Encuentro Internacional de Enfoques Tecnológicos Aplicados a la Cultura, la Lingüística y la Literatura Comparada. Universidad Autonóma Metropolitana, Azcapotzalco, Mexico.

Priego, S. (2009, 12 novembre). Aprendizaje de lenguas en tandem. Communication présentée au Cégep St-Lawrence, Québec.

Priego, S. (2002, 8 juillet). L’exploitation des ressources internet pour les professeurs de français langue seconde ou étrangère. Communication présentée au Stage de perfectionnement en enseignement du français langue étrangère, Université Laval, Québec.

Projets de recherche et d’innovation pédagogique subventionnés

Apprentissage de l’anglais et du français en tandem à distance.  Ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur dans le cadre de l’Entente Canada-Québec relative à l’enseignement dans la langue de la minorité et à l’enseignement des langues secondes 2016-2017 (119 543 $). Création d'une plateforme virtuelle. Chercheure principale: Susan Parks (Département de langues, linguistique et traduction). Co-chercheurs : Sabrina Priego (Département de langues, linguistique et traduction), Laurence Capus (Faculté des sciences et de génie), Thomas Michael Power (Faculté des sciences de l’éducation).

Programme d’appui à l’innovation pédagogique (PAIP) 2017-2018. Pédagogie active : création d'une banque de questions pour télévoteurs (809 $).

Programme d’appui à l’innovation pédagogique (PAIP) 2016-2017. Tutoriels pour la création d’histoires multilingues numériques (phase 1, 856 $; phase 2, 317$).

Budget de développement de la recherche (BDR) de la Faculté des lettres et des sciences humaines de l’Université Laval, 2013-2015. L’écriture collaborative d’histoires numériques par des futurs enseignants de français langue seconde et à l’intention d’élèves allophones du secondaire (5 000$). Chercheure principale.

Ministry of Science and Technology of Taiwan. 2015- 2018. Telecollaboration for cultivating pre-service English language teachers’ intercultural and technological competence. Chercheure principale : Meei-Ling Liaw, professeure, National Taichung University of Education, Taiwan. Chercheures associées : Sabrina Priego, Université Laval; Min-Hsun Chiang, Tunghai University.

Ministry of Science and Technology of Taiwan. 2016-2017. Telecollaborative communities of inquiry among pre-service foreign language teachers. Chercheure principale : Min-Hsun Chiang, professeure, Tunghai University. Chercheures associées : Sabrina Priego, Université Laval et Meei-Ling Liaw, professeure, National Taichung University of Education, Taiwan.

Projets de recherche et d’innovation pédagogique non subventionnés

2015-2017 - Projet de conception, réalisation, utilisation et évaluation de scénarios pédagogiques intégrant les TIC. Co-chercheures : Michèle Drechsler, Chercheure associée, Laboratoire CREM, Université de Lorraine et Martine Dubreucq, Chargée de cours, Master FLE de l’Université de Montpellier.

2014-aujourd’hui -  Projet d’écriture d’histoires multilingues numériques. Co-chercheure : Meei-Ling Liaw, professeure, National Taichung University of Education, Taichung, Taïwan.

Étudiants dirigés

Doctorat

Direction

Lizeth Donoso Herrera, Hiver 2014 – aujourd’hui
Marrita Osbourne, Hiver 2015 – aujourd’hui
Marie Dafné Clercius Gilet, Hiver 2015 – aujourd’hui

 Co-direction

Irma Azeneth Patino Zuniga (Doctorat en technologie éducative), Automne 2014 – aujourd’hui

Maîtrise

Avec mémoire
Keven Doyon-Lacasse, Automne 2013 – aujourd’hui
Martine Beaucher, Hiver 2014 – Abandon Hiver 2015
Marianne Boilard, Automne 2014 – Arrêt temporaire
Diana Osorio Agudelo, Hiver 2015 – aujourd’hui
Barrera Pulga, Javier, Automne 2015 – aujourd’hui
Roxane St-Hilaire, Automne 2015 – aujourd’hui
Maude-Amélie Marchand, Automne 2016 – aujourd’hui
Paola Llorente Ruiz, Hiver 2018

Avec essai
Kathleen Borgia, Automne 2015 – Abandon Automne 2017
Caterina Ciampi, Automne 2016 – aujourd’hui
Meng Liu, Automne 2017 – aujourd’hui